外贸验货员网
您的位置首页 > 新闻资讯 > 验货技术
站内搜索:

国际商务英语函电常用句子和段落的注意事项

2012-02-15   发表:

一遍又一遍地重复句式相同、长度相似的句子会使一段话变得枯燥无味。比如:

We have received your letter of April 2.We are sorry for the wrong dispatch We will do something about it.

为了避免以上情况的发生,最好使句子结构变化多端,可通过以下方法使句子发生变化。

(1) 改变句子长度。在一段文字中运用长短句交叉,可使句子变得错落有致。试比较:

We have received your letter of 2nd July.We regret that travellers cheques are not acceptable.Please give us instructions to make a transfer.

Thank you for your letter of July 2.We are afraid that the suppliers may not accept travellers cheques for payment.Please give us instructions to make a transfer.

(2) 改变句子结构,以不同的方式来造句。

Despite our sales increase,profits fell.

Consequently,the prices came down.

To reach overseas markets,we must find better means of distribution.

(3) 改变句子的动势。不要总按照主语——谓语(动词)——补语的顺序造句。试比较:

I have received your letter of April 10.I shall be arriving in Brussels on May 2. I must return immediately after the meeting. I cannot therefore accept your invitation to dinner that evening.

Thank you for your letter of April 10. I shall be arriving in Brussels on May 2. Unfortunately, I must return immediately after the meeting, and therefore cannot accept your invitation to dinner that evening.



    用户名:注册) 密码: 验证码: 匿名:

关于我们 - 联系我们 - 帮助中心 - 网站留言 - 友情链接 - 网站地图 - 免责声明